23 Сен 2016, 1575 дней назад

Бюро переводов. Медицинский перевод текстов

Бюро переводов. Медицинский перевод текстов

Сотрудникам медицинских учреждений и компаний, реализующих медицинскую продукцию, оборудование, приходится сталкиваться с большим количеством инструкций и документов на иностранном языке. Адаптировать материалы к русскому восприятию непросто. Для этого требуют не только лингвистические навыки, но и знания в области медтехнологий и терминов. Многочисленным пациентам, планирующим лечение за рубежом, необходимо отправлять в клинику переведенные медицинские документы: результаты обследований, анализов, предварительные диагнозы. Им тоже необходимы профессиональные переводчики.

Бюро профессиональных переводов — это компания, предоставляющая услуги в комплексе. Основное направление — обработка общераспространенных текстов, коммерческой и узкоспециализированной документации, периодики и художественных текстов. Помимо переводчиков, в штате организации находятся лингвисты, которые имеют образование узкого профиля. Это инженеры, технологи и, в том числе, медицинские специалисты, разбирающиеся в фармацевтике, медицинском оборудовании.

Доверить медицинский перевод профессионалам рентабельно и целесообразно:

• Для обработки материалов, вне зависимости от объемов, лингвистам достаточно нескольких дней. К работе над объемными материалами привлекается команда, где каждый работает над отдельными главами и частями документа.

• Предварительно переводчики оценят трудозатраты. На основе этого составляется смета. Заказчик получает подробную смету, которая помогает сориентироваться в бюджете и избежать внеплановых издержек.

• Адаптация узкоспециальных терминов проходит при консультации клиента. Перевод сопроводительных бумаг относительно новых препаратов и сложного оборудования подразумевает составление пояснительной записки. Благодаря этому, легко разобраться в новых понятиях и исключить ошибки.

• Соблюдение объемов. На выходе клиент бюро переводов получает текст, не отличающийся от оригинала по объему. Перед сдачей материала лингвисты отправляют статьи на орфографическую и стилистическую проверку. Это предупреждает несоответствия и грамматические ошибки.

В чем сложность медицинского перевода?

Главная проблема состоит не в новых термина и сложных оборотах. Как правило, медицинские статьи и тексты типичны, состоят из коротких предложений. Трудностей добавляет отсутствие литературы и справочной информации, которая могла бы стать для переводчика полезным помощником.

В специализированных компаниях над техническими работами трудится бригада лингвистов. Это помогает распределить обязанности и заблаговременно проверить те или иные факты, цифры и терминологию, изучить биографию автора и правильно передать его мысль читателю.

Доверив перевод медицинской документации профессионалам из бюро перевода, можно быть уверенными в точности передачи материала, грамотности перевода, его оперативном и конфиденциальном выполнении.

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий

Недавние записи - Полезное
Янв 12, 3 дня назад

Работа в Голосеевском районе Киева

Работа в Голосеевском районе КиеваРабота Голосеевский район см. здесь https://robotazp.com.ua/work/rabota-goloseevskiy-rayon/ Если ты ищешь работу по Голосеевскому району Киева, то скорее всего, ты в нем проживаешь или учишься. В этом разделе можно подыскать себе хорошую работу. Выбор вакансий огромен, начиная от неквалифицированной рабочей силы в сеть пивных ...

Подробнее   Comments are off
Янв 9, 7 дней назад

Комплексные решения по вентиляции, кондиционированию и отоплению

В обеспечении нормального функционирования различных помещений, применяются различные системы и коммуникации, среди которых, вентилирование, обогрев, кондиционирование. В зависимости от площади помещения, а также, его основного предназначения, приходится проектировать системы различной мощности, подбирать соответствующее оборудование для монтажа систем. Приобрести соответствующее оборудование не ...

Подробнее   Comments are off
Янв 8, 7 дней назад

Казино Вулкан 777 — официальный сайт игрового клуба

С приходом эры интернета жизнь всех азартных людей кардинально преобразилась в лучшую сторону. Теперь не требуется специально приходить в залы наземных игорных заведений, чтобы удалось сыграть во что-нибудь интересное. Каждый человек сможет в комфортной домашней обстановке ощутить ...

Подробнее   Comments are off