10 Апр 2016, 2427 дней назад

Заимствованные слова

Откуда берутся слова?

Скажите, как часто мы задумываемся над своим языком, к примеру, над происхождением того или иного слова? А ведь это невероятно интересно! Подчас достаточно знать откуда взялось слово, чтобы понять всю глубину его значения. Сегодня наше бюро переводов расскажет вам о словах, значение которых объясняется именно их происхождением.

«Дети» немецкого слова «Walh» («чужак») раскиданы по всему миру. Это и Уэльс в Англии, и Валахия в Румынии, и Валлония в Бельгии. Все эти названия европейских регионов в буквальном переводе означают «страна чужаков».

В Англии вы нередко услышите, что полицейских называют «бобби». Таким своим прозвищем защитники порядка обязаны премьер-министру Великобритании Роберту Пилю. Ласкательно-уменьшительная форма его имени и звучит как «Бобби». «Где тут связь?» – спросите вы. Дело в том, что в конце XIX этот политик произвел реорганизацию полиции, вследствие чего последняя начала работать гораздо эффективнее. Ну а благодарные англичане увековечили его имя в названии доблестных стражах порядка.

Интерес вызывает еще одно английское слово «gypsy», которое в переводе означает… «цыган». Люди, знающие английский, не могут не заметить, что это слово схоже со словом «Egypt». И будут правы. Ведь англичане считали, что цыганы пришли именно из Египта. По-видимому, вместе с Моисеем.

Многим знаком русское слово «шаромыжник», которым называют попрошаек. Однако никто не знает, откуда оно взялось на русской земле. Сейчас мы откроем вам эту лингвистическую тайну. Зимой 1812 году пленные, замерзшие, голодные французские солдаты бродили от одного русского костра к другому и просили помощи. А просьбы свои они начинали со слов «Cher amie, …» («Дорогой друг», …). Надеемся, что широкая русская душа не оставила несчастных без куска хлеба и огня. Но факт остается фактом, вежливое французское обращение на родине Пушкина превратилось в цельное слово, с насмешливым оттенком.

Translation agency

Многие слова, которые мы используем в своей речи, являются авторскими. К примеру, слово «лилипут». Его придумал Джонатан Свифт специально для своего знаменитого произведения «Путешествие Гулливера».

Ну и напоследок поговорим о северных братьях наших – эскимосах. В XXI веке интернет дошел и до их вотчины. Однако долгое время это слово не могли перевести на язык аборигенов. После бесчисленных споров, лексема все же была найдена. Слово «интернет» было переведено как «ikiaqqivik» («путешествие сквозь слои»). Раньше это слово использовалось для описания действий шамана, который для общения с духами путешествует сквозь время и пространство. 

 

Комментариев еще нет.

Оставить комментарий

Вы должны Войти Чтобы оставить комментарий.

Недавние записи - Полезное
Ноя 23, 8 дней назад

Где можно заказать бесплатную доставку суши в г. Бровары?

Где можно заказать бесплатную доставку суши в г. Бровары?Доставка суши в городе Бровары Когда устал от однообразия роллов из всего что попалось под руку и мечтаешь о чем-то, приготовленном эксклюзивно для тебя. Попробуй высокую кухню Yoji by Ида Галич! Но для начала несколько преимуществ бренда, чтобы больше не хотелось ...

Подробнее   Comments are off
Окт 19, 44 дня назад

Geber88 : Situs Raja Slot Gacor Terkemuka di Indonesia

All people on Earth dream of a happy life. However, not every person is able to boast of decent financial well-being. And without money it is impossible to achieve many goals. If you want to increase the meager family budget, ...

Подробнее   Comments are off
Сен 24, 69 дней назад

Казино Буй – официальный сайт Буй казино

Каждый из нас азартен по своей натуре. Некоторые люди проявляют азарт в занятиях спортом, другие изливают его в каком-нибудь хобби, например в коллекционировании марок. Сильнее всего азарт проявляется во время игры, ставками в которой являются, естественно, деньги. ...

Подробнее   Comments are off